lunes, 23 de septiembre de 2013

Memorias de un zombie adolescente


What's wrong with me?
I just want to connect. Why can't I connect with people?
Oh, right, it's because I'm dead.

Hola a todos, otra película que he visto recientemente. No corráis al cine que no la pilláis, que se estrenó en abril, así que ya la buscáis en otros formatos.

Lo primero, ¿quién traduce los títulos de las películas? Aquí pasamos de Warm Bodies (literalmente, cuerpos cálidos) a Memorias de un zombie adolescente. Igual es que lo del "cuerpo cálido" sonaba muy porno o que hay un número limitado de palabras para traducir títulos y hay que usar "memorias" o "adolescente" aunque no sean las memorias del zombie y el actor tenga 23 años, así que ya no encaja mucho en el adolescente (aunque sí que aparecerán las típicas dudas adolescentes sobre si le entienden o no y si encaja en el mundo en el que le ha tocado vivir).
La pareja protagonista. No es que sea un zombie muy siniestro.
En fin, ¿de qué va todo esto?
La película cuenta el romance entre un zombie preocupado por la falta de contacto y humanidad de la gente, llamado R (porque no puede recordar el resto de su nombre),  y Julie, una superviviente del apocalipsis zombie.
Si estáis pensando en R(omeo) y Julie(t) habéis dado en el clavo: jóvenes enamorados, un amor imposible y dos bandos irreconciliables que al final se reconcilian gracias al amor de los dos tortolitos... ¡está hasta la escena del balcón!
Claro que esto es una comedia y no una tragedia así que... bueno, creo que ya he dicho más de lo debido.

Así se queda la gente sin corazón y sin sueños.
La película es pastelona, pastelona y tiene un serio defecto, es lenta. Hay mucho tiempo muerto, mucho espacio entre escenas y mucho momento musical. Si todo eso se hubiera condensado en un corto de 30 o 45 minutos creo que hubiera sido muy interesante, pero no hay material ni encanto como para llenar toda la película, aunque dura poco más de hora y media.
Hay algunos golpes de humor bastante razonable dispersos aquí y allá, pero tampoco os penséis que es una comedia alocada ni nada que se le parezca (digamos un pequeño chiste cada 15-20 minutos).

Mercutio... quiero decir, Marcus
recordando tiempos mejores
(sí, eso rojo es el corazón).
Por otro lado, he de reconocer que la crítica a una sociedad ultracompetitiva, fría y deshumanizada está bien traída con el tema zombie (y esqueleto, ya lo veréis en la película). Por supuesto también es un canto al poder del amor y la esperanza cuya recepción dependerá de vuestro estado de ánimo, vuestro optimismo/pesimismo y vuestro gusto por el almíbar.

Así que ya veis que no os podéis acercar a la película pensando que va a ser una de zombies, porque no tiene nada que ver (no recomendada para menores de 13 años).

En resumen, comedia romántica con un cierto encanto pero demasiado pausada como para emocionar profundamente, toques de crítica social y optimismo desbordado.

No sé si la recordaré mucho tiempo, pero tampoco me arrepiento de haberla visto.

Hasta otra.

2 comentarios:

  1. Bueno las traducciones de títulos en este país son algo mítico. Tenemos los títulos de Rambo que acabaron pareciendo resultados de furgol (Rambo 3 Acorralado 2), la Jungla de Cristal pudo ser un buen nombre para la primera de Die Hard, pero en el resto era un poco raro, por no decir que llamar La Jungla 4.0 a una película en la que si te descuidas no sale ni un árbol... Alguien no se fijó mucho al traducir Knight & Day por Noche y Día y volviendo a las comedias de zombies la traducción del inglés al inglés de Shaun of the Dead por Zombies Party es cuando menos curiosa.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Luego intentas hablar de cine con gente de otros países y no te aclaras, así descubrí que "north by northwest" es la famosa "con la muerte en los talones".

      Eliminar